Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

पायसं मधुसंमिश्रं भक्ष्यभोज्यैः समन्वितम् । शेषनागं समुद्दिश्य विप्रं यस्तत्र भोजयेत् । कोटिभोज्यं कृतं तेन जायते नात्र संशयः

pāyasaṃ madhusaṃmiśraṃ bhakṣyabhojyaiḥ samanvitam | śeṣanāgaṃ samuddiśya vipraṃ yastatra bhojayet | koṭibhojyaṃ kṛtaṃ tena jāyate nātra saṃśayaḥ

Wer dort einen Brāhmaṇa speist, indem er Pāyasa mit Honig vermischt und mit vielfältigen Speisen darbringt, es Śeṣa Nāga weihend, erlangt das Verdienst, als hätte er Krores gespeist; daran besteht kein Zweifel.

पायसम्rice-pudding
पायसम्:
Karma (Object, to be offered/served)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, neuter)
मधुसंमिश्रम्mixed with honey
मधुसंमिश्रम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमधु (प्रातिपदिक) + संमिश्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, neuter); पायसम्-विशेषणम्
भक्ष्यभोज्यैःwith eatables and foods
भक्ष्यभोज्यैः:
Karana (Means/with)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक) + भोज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter); द्वन्द्व-समासः (edibles and foods)
समन्वितम्accompanied/combined
समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; पायसम्-विशेषणम् (‘endowed/combined’)
शेषनागम्Śeṣa-nāga
शेषनागम्:
Karma (Object of intention: addressed)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + नाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, masculine); ‘Śeṣa who is a nāga’
समुद्दिश्यhaving dedicated (to); intending
समुद्दिश्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + दिश् (धातु) → समुद्दिश्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund: ‘having intended/with reference to’)
विप्रम्a brāhmaṇa
विप्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, masculine)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Nominative singular, masculine; relative pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘there’)
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootभुज्/भोज् (धातु, causative of भुज्)
Formलिङ्-लकारः (Optative/vidhi); प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd person singular); णिच्-प्रयोगः (causative: ‘should cause to eat/feed’)
कोटिभोज्यम्(merit of) feeding a crore
कोटिभोज्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + भोज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Nominative singular, neuter)
कृतम्is accomplished
कृतम्:
Kriya (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; कोटिभोज्यम्-विशेषणम् (‘done/accomplished’)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent/means: ‘by him’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः एकवचनम् (Instrumental singular, masculine/neuter pronominal)
जायतेarises/comes to be
जायते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd person singular); आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana (Scope)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘here/in this matter’)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject, with implied ‘asti’)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Nominative singular, masculine)

Unspecified (instructional narrative within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Nāga-sthāna (within Prabhāsakṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Pārvatī (contextual)

Scene: At Nāga-sthāna, a devotee offers a bowl of honey-mixed pāyasa and a spread of foods to a brāhmaṇa; behind them a coiled Śeṣa Nāga icon or serpent-emblem shrine signifies dedication; the air suggests miraculous multiplication of merit.

Ś
Śeṣa Nāga
V
Vipra (Brāhmaṇa)
P
Pāyasa
M
Madhu (Honey)

FAQs

Food-gift (annadāna) offered with devotion to the deity multiplies in spiritual merit and purifies the giver.

Nāgasthāna/Śeṣasthāna within Prabhāsakṣetra, where offerings are dedicated to Śeṣa Nāga.

Feed a brāhmaṇa with honey-mixed pāyasa and other foods, dedicating the act to Śeṣa Nāga.