पायसं मधुसंमिश्रं भक्ष्यभोज्यैः समन्वितम् । शेषनागं समुद्दिश्य विप्रं यस्तत्र भोजयेत् । कोटिभोज्यं कृतं तेन जायते नात्र संशयः
pāyasaṃ madhusaṃmiśraṃ bhakṣyabhojyaiḥ samanvitam | śeṣanāgaṃ samuddiśya vipraṃ yastatra bhojayet | koṭibhojyaṃ kṛtaṃ tena jāyate nātra saṃśayaḥ
Wer dort einen Brāhmaṇa speist, indem er Pāyasa mit Honig vermischt und mit vielfältigen Speisen darbringt, es Śeṣa Nāga weihend, erlangt das Verdienst, als hätte er Krores gespeist; daran besteht kein Zweifel.
Unspecified (instructional narrative within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Nāga-sthāna (within Prabhāsakṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Pārvatī (contextual)
Scene: At Nāga-sthāna, a devotee offers a bowl of honey-mixed pāyasa and a spread of foods to a brāhmaṇa; behind them a coiled Śeṣa Nāga icon or serpent-emblem shrine signifies dedication; the air suggests miraculous multiplication of merit.
Food-gift (annadāna) offered with devotion to the deity multiplies in spiritual merit and purifies the giver.
Nāgasthāna/Śeṣasthāna within Prabhāsakṣetra, where offerings are dedicated to Śeṣa Nāga.
Feed a brāhmaṇa with honey-mixed pāyasa and other foods, dedicating the act to Śeṣa Nāga.