पुत्रकामो नरश्रेष्ठः पूजयामास शंकरम् । ततस्तुष्टः स भगवान्वरं दातुं समुत्सुकः
putrakāmo naraśreṣṭhaḥ pūjayāmāsa śaṃkaram | tatastuṣṭaḥ sa bhagavānvaraṃ dātuṃ samutsukaḥ
In dem Wunsch nach Söhnen verehrte jener Beste der Menschen Śaṅkara. Da wurde der erhabene Herr, zufrieden, begierig, ihm eine Gnade zu gewähren.
Śiva (addressing Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Bharata, hands folded, offers worship to Śaṅkara; the deity’s presence is felt as a luminous, compassionate readiness to grant a boon.
Sincere worship (pūjā) offered with faith moves the Lord to grace; divine boons arise from devotion aligned with dharma.
The context remains Prabhāsa-kṣetra, where Śaṅkara is worshipped and readily bestows grace.
Śaṅkara-pūjā (worship of Śiva) undertaken with a specific intention (putra-kāma).