ददौ तस्य तदा पुत्रं देवं त्रैलोक्यपूजितम् । रामेति नाम यस्यासीत्त्रैलोक्ये प्रथितं यशः
dadau tasya tadā putraṃ devaṃ trailokyapūjitam | rāmeti nāma yasyāsīttrailokye prathitaṃ yaśaḥ
Da gewährte ihm der Gott einen Sohn — göttlich und in den drei Welten verehrt. Sein Name war Rāma, und sein Ruhm wurde in den drei Welten weithin bekannt.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Daśaratheśvara (implied by chapter title/context)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (outer frame typical) / internal audience not explicit here
Scene: A king receives a divine child through Śiva’s grace; celestial beings acclaim the newborn named Rāma; the aura of a nearby liṅga sanctifies the scene.
Austerity and devotion performed in a sacred kṣetra culminate in divine blessing that supports world-dharma.
Prabhāsakṣetra indirectly, as the place where Daśaratha’s worship bore the fruit of receiving Rāma.
No new prescription here; it states the fruit (boon of a son) resulting from prior worship.