देव्युवाच । मण्डलस्थः सुरश्रेष्ठ विधिना येन भास्करः । पूज्यते मानवैर्भक्त्या स विधिः कथितस्त्वया
devyuvāca | maṇḍalasthaḥ suraśreṣṭha vidhinā yena bhāskaraḥ | pūjyate mānavairbhaktyā sa vidhiḥ kathitastvayā
Die Göttin sprach: „O Bester der Götter, du hast das Ritual dargelegt, durch das Bhāskara (die Sonne), in seinem heiligen Maṇḍala verweilend, von den Menschen in Hingabe verehrt wird.“
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Īśvara/Śaṅkara
Scene: Devī respectfully addressing Śaṅkara, acknowledging the previously taught rite; the maṇḍala of Bhāskara subtly present as a sacred diagram between them.
Devotion (bhakti) combined with proper rite (vidhi) makes worship of the Sun spiritually effective.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), presented in the Prabhāsa Khaṇḍa’s māhātmya.
Worship of Bhāskara in a maṇḍala (ritual circle), performed according to a stated procedure (vidhi).