Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

मूर्त्तिस्थः पूज्यते येन विधानेन महेश्वरि । द्वादशात्मा यथा सूर्यस्तत्ते वक्ष्याम्यशेषतः

mūrttisthaḥ pūjyate yena vidhānena maheśvari | dvādaśātmā yathā sūryastatte vakṣyāmyaśeṣataḥ

O Maheśvarī, ich werde dir vollständig das Verfahren darlegen, nach dem die Sonne, in einer mūrti (heiligen Bildgestalt) verweilend, zu verehren ist—sie, deren Wesen zwölffach ist.

mūrttisthaḥstanding in (the) image/form
mūrttisthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmūrti (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मूर्तौ स्थितः)
pūjyateis worshipped
pūjyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (Passive)
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
vidhānenaby the procedure/rite
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
maheśvariO Maheshvari
maheśvari:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmaheśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
dvādaśātmāhaving twelve forms
dvādaśātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्वादशानाम् आत्मा/स्वरूपम् यस्य)
yathāas, just as
yathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative ‘as/just as’)
sūryaḥthe Sun
sūryaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatthat (matter)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
vakṣyāmiI shall tell
vakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
aśeṣataḥcompletely, in full
aśeṣataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल् प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त-अव्यय (adverbial ‘entirely/without remainder’)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A Sūrya icon in a shrine, with twelve radiating petals or twelve small attendant solar forms around the central disc; the officiant prepares to explain the full procedure to Mahādevī.

S
Sūrya
M
Mūrti (icon)
D
Dvādaśātmā (twelvefold Sun)

FAQs

The transcendent Sun can be approached through consecrated form (mūrti), and understanding his twelvefold manifestation deepens reverent worship.

Arkasthala/Prabhāsakṣetra remains the implied ritual-geography where this Sūrya-mūrti worship is taught.

Mūrti-pūjā of Sūrya is explicitly indicated, with a promise to detail the full vidhāna and the twelvefold aspect.