न च पत्रोर्णकुसुमैर्न चैवोन्मत्तसंभवैः । न चाम्रातकजैः पुष्पैरर्चनीयो दिवाकरः
na ca patrorṇakusumairna caivonmattasaṃbhavaiḥ | na cāmrātakajaiḥ puṣpairarcanīyo divākaraḥ
Die Sonne (Divākara) soll nicht mit patrorṇa-Blüten verehrt werden, auch nicht mit Blüten, die aus der unmattā-Pflanze hervorgehen, noch mit den Blüten des āmrātaka.
Unspecified (contextual narrator in Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Arkasthala (Sūrya-sthāna)
Type: kshetra
Scene: A priest instructs devotees at Arkasthala, gently setting aside forbidden blossoms (patorṇa, unmattā, āmrātaka) and indicating the correct flowers for Sūrya worship; the Sun icon glows steadily, emphasizing order and purity.
Devotion is guided by dharma: correct worship includes knowing which offerings are ritually unsuitable.
The rules are given in the Arkasthala context within Prabhāsakṣetra.
A prohibition: do not offer patrorṇa, unmattā-derived, or āmrātaka flowers in the worship of Divākara (Sūrya).