एतद्वै जप्यमानस्तु पुनरावर्तते न तु । सर्वरोगविनिर्मुक्तो मुच्यते ब्रह्महत्यया
etadvai japyamānastu punarāvartate na tu | sarvarogavinirmukto mucyate brahmahatyayā
Wahrlich, wer dies beständig als Japa wiederholt, kehrt nicht wieder (zur Wiedergeburt) zurück. Von allen Krankheiten befreit, wird er sogar von der Sünde der brahma-hatyā, der Tötung eines Brāhmaṇa, erlöst.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee chanting with radiant Surya above; dark knots (sins) dissolve into light; ailing figures become healthy; a symbolic gate of saṃsāra closes behind the chanter, indicating ‘no return’.
Steady sacred japa is portrayed as both healing and liberating—destroying karmic bondage up to the gravest sins.
Prabhāsa-kṣetra, where such japa is praised for extraordinary merit and purification.
Continuous japa of the specified formula, with promised fruits: non-return (mokṣa), freedom from disease, and expiation of brahma-hatyā.