अस्य वामस्येति शुभे पञ्चमी परिकीर्तिता । त्रिभिष्ट्वं देव इति वै षष्ठी च परिकीर्तिता
asya vāmasyeti śubhe pañcamī parikīrtitā | tribhiṣṭvaṃ deva iti vai ṣaṣṭhī ca parikīrtitā
„asya vāmasya“ — dieser glückverheißende Spruch wird als der fünfte verkündet; und „tribhiṣṭvaṃ deva“ wird wahrlich als der sechste verkündet.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: The recitation sequence is shown nearing completion: two final mantra-bands labeled 5 and 6; the devotee offers final arghya, then stands in stillness as the Sun rises higher, signifying fulfilled order and auspiciousness.
Auspiciousness (śubha) is cultivated through ordered remembrance and correct recitation.
Prabhāsa-kṣetra’s Arkasthala context, where a structured mantra-cycle accompanies worship.
The fifth and sixth mantra-incipits are identified for use in the practice.