पुष्पाणां प्रवरा जाती धूपानां विजयः परः । गन्धानां कुंकुमं श्रेष्ठं लेपानां रक्तचंदनम्
puṣpāṇāṃ pravarā jātī dhūpānāṃ vijayaḥ paraḥ | gandhānāṃ kuṃkumaṃ śreṣṭhaṃ lepānāṃ raktacaṃdanam
Unter den Blumen ist der Jasmin der vornehmste; unter den Räucherwerken ist „Vijaya“ das höchste. Unter den Düften ist Kunkuma (Safran) das beste; und unter den Salben ist rotes Sandelholz das vortrefflichste.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Not specified in excerpt.
Scene: A pūjā tray is arranged with jasmine garlands, a special incense labeled ‘Vijaya’, saffron fragrance, and red sandal paste; priests and pilgrims prepare offerings before the sanctum.
The māhātmya teaches excellence in worship: offering the finest, purest upacāras is a form of honor to the deity and the sacred place.
Prabhāsa-kṣetra, as the setting where these ideal offerings are recommended.
Selecting specific superior upacāras—jasmine flowers, Vijaya incense, saffron fragrance, and red sandal paste.