प्रियंगुं सेवमानस्य सौभाग्यं परमं भवेत् । अभीप्सितार्थसिद्धिः स्यान्नित्यं प्लक्षनिषेवणात्
priyaṃguṃ sevamānasya saubhāgyaṃ paramaṃ bhavet | abhīpsitārthasiddhiḥ syānnityaṃ plakṣaniṣevaṇāt
Wer dem Priyaṅgu dient, dem erwächst höchstes Glück und gesegneter Wohlstand; und durch beständiges Sich-Anschließen an den Plakṣa wird die Erfüllung der ersehnten Ziele immerdar erlangt.
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Beloved interlocutor / inquirer
Scene: A pilgrim repeatedly visits a plakṣa tree platform, offering water each morning; priyaṅgu plants (small, fragrant grasses/flowers) are gathered as offerings. The scene conveys steady routine—sunrise cycles, same spot, deepening serenity.
Dharma expressed as reverence to sacred nature at a tīrtha is portrayed as a direct cause of auspiciousness and the fulfillment of rightful desires.
Prabhāsakṣetra, through the merit attached to serving Priyaṅgu and Plakṣa within its sacred landscape.
Regular niṣevaṇa (ongoing devotional resort/service) to the Plakṣa, and sevā toward Priyaṅgu.