चौरः किलायं संप्राप्तः सर्वोद्वेगकरः परः । दंडप्रहाराभिहतो नीयते दंडपाशकैः
cauraḥ kilāyaṃ saṃprāptaḥ sarvodvegakaraḥ paraḥ | daṃḍaprahārābhihato nīyate daṃḍapāśakaiḥ
„Wahrlich, dieser Dieb ist gefasst worden – der Grund für den Schrecken aller. Von Stockschlägen getroffen, wird er von den Beamten mit Stäben und Schlingen abgeführt.“
Festival announcers/performers (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A thief, bruised from staff blows, is bound and led by officers holding staffs and nooses; the crowd watches with mixed relief and dread; sacred buildings loom nearby, underscoring protection of the holy place.
Theft disrupts communal peace; dharma requires restraint and lawful order, taught here through public deterrent display.
Prabhāsa-kṣetra, where even governance-ethics (rāja-dharma) are taught as part of sacred festival culture.
A staged procession of an apprehended thief being led by guards, as a moral lesson during the utsava.