तालं तमालं भल्लातं तिंतिणीखंडमेव वा । बकुलं कदलीखंडं कदंबः खदिरोऽपि वा
tālaṃ tamālaṃ bhallātaṃ tiṃtiṇīkhaṃḍameva vā | bakulaṃ kadalīkhaṃḍaṃ kadaṃbaḥ khadiro'pi vā
Eine Tāla (Palme), ein Tamāla, ein Bhallāta oder gar ein Bestand von Tiṁtiṇī; ein Bakula, ein Bananenhorst, ein Kadamba oder auch ein Khadira — wenn solches Gehölz im häuslichen Bereich steht, wird es zu jenen Zeichen gezählt.
Skanda (Kumāra) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A serene Prabhāsa household courtyard with multiple sacred/auspicious trees and groves—palm, tamāla, bhallāta, tiṁtiṇī, bakula, banana clump, kadamba, khadira—arranged as signs of prosperity and protection.
The text continues a traditional catalog of signs, using the home’s environment as a mirror of spiritual order or disorder.
Prabhāsakṣetra is the overarching māhātmya context.
No ritual instruction appears in this verse; it is part of an omen-listing sequence.