कल्याणि पश्यपश्यैतौ ममांशाच्च समुद्भवौ । बीभत्साद्भुतशृंगारधारिणौ हास्यकारिणौ
kalyāṇi paśyapaśyaitau mamāṃśācca samudbhavau | bībhatsādbhutaśṛṃgāradhāriṇau hāsyakāriṇau
O Glückverheißende, sieh — sieh diese beiden, die aus einem Anteil meines eigenen Wesens hervorgegangen sind. Sie tragen die Stimmungen des Schrecklichen, des Wunderbaren und des Erotischen und rufen Lachen hervor.
Śiva (deduced; addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (addressed as Kalyāṇī)
Scene: Śiva points out two newly manifested beings to Pārvatī; they appear as twin guardians with contrasting expressions—one fierce and grotesque, one alluring—yet both playful, eliciting laughter amid awe.
The Divine can manifest multiple ‘rasas’ (moods) simultaneously—terrifying, wondrous, and charming—yet all serve a cosmic purpose.
The narrative belongs to Prabhāsa-kṣetra’s glorification, preparing the listener for the sanctity of the locale.
None directly; it is mythic description establishing sacred context.