अथ सावित्रीकल्पज्ञे सावित्र्याख्यानवाचके । दैवज्ञे ह्युञ्छवृत्तिस्थे दरिद्रे चाग्निहोत्रिणि
atha sāvitrīkalpajñe sāvitryākhyānavācake | daivajñe hyuñchavṛttisthe daridre cāgnihotriṇi
Dann (suche man) einen Kenner des Sāvitrī-Ritus, einen Vorleser der heiligen Erzählung Sāvitrīs, einen gelehrten Astrologen, einen, der vom Ährenlesen lebt, einen Armen und einen Agnihotrin (Bewahrer des heiligen Feuers).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sāvitrī-vrata context)
Type: kshetra
Scene: A devotee respectfully approaches a small assembly: a kalpa-knower and kathā-reciter seated with manuscripts, a jyotiṣi with almanac, an uñchavṛtti ascetic with a modest bundle of grains, a poor man receiving alms, and an agnihotrin beside a small sacred fire.
Dharma is strengthened by honoring sacred knowledge and supporting austere, needy, and fire-ritual maintaining households.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the observance connected with Sāvitrī-sthala.
Selection/invitation of qualified persons—ritual experts, narrators, and pious householders (including Agnihotrins)—as recipients/participants in the rite.