किरीटिनं पीतवस्त्रं साक्षात्सूर्यमिवोदितम् । तमुवाचाथ सावित्री प्रणम्य मधुराक्षरम्
kirīṭinaṃ pītavastraṃ sākṣātsūryamivoditam | tamuvācātha sāvitrī praṇamya madhurākṣaram
Bekrönt und in gelbe Gewänder gekleidet, strahlte er wie die aufgehende Sonne. Sāvitrī verneigte sich ehrfürchtig und sprach zu ihm mit sanften Worten.
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant, crowned figure in yellow stands before Sāvitrī, shining like the morning sun; she bows and addresses him with gentle, respectful words.
Even before fearsome powers, dharma begins with humility—reverence and measured speech are portrayed as spiritual strength.
The setting remains within Prabhāsakṣetra Māhātmya; the verse itself focuses on the epiphany-like appearance rather than naming a tīrtha.
No formal rite is prescribed; the implied dharmic act is praṇāma (obeisance) and courteous speech.