क्षमावाननपत्यश्च सत्यवादी जितेन्द्रियः । प्रभासक्षेत्रयात्रायामाजगाम स भूपतिः । यात्रां कुर्वन्विधानेन सावित्रीस्थलमागतः
kṣamāvānanapatyaśca satyavādī jitendriyaḥ | prabhāsakṣetrayātrāyāmājagāma sa bhūpatiḥ | yātrāṃ kurvanvidhānena sāvitrīsthalamāgataḥ
Jener König, geduldig, kinderlos, wahrhaftig und die Sinne bezwingend, brach zur Pilgerfahrt nach Prabhāsa-Kṣetra auf; und indem er die Reise nach rechter Vorschrift vollzog, gelangte er an den heiligen Ort namens Sāvitrī.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra; Sāvitrī-sthala
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: King Aśvapati, austere and self-controlled, travels with a small retinue toward the coastal Prabhāsa; he arrives at Sāvitrī-sthala marked by a shrine near sacred waters, performing the journey ‘according to rule’.
Inner discipline (truth, restraint, patience) culminates in outer dharma through tīrtha-yātrā performed with proper observance.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the Sāvitrī-sthala within it.
Pilgrimage should be done ‘vidhānena’—according to prescribed rules (proper conduct and ritual order).