सावित्र्युवाच । सकृज्जल्पंति राजानः सकृज्जल्पंति ब्राह्मणाः । सकृत्कन्या प्रदीयेत त्रीण्येतानि सकृत्सकृत्
sāvitryuvāca | sakṛjjalpaṃti rājānaḥ sakṛjjalpaṃti brāhmaṇāḥ | sakṛtkanyā pradīyeta trīṇyetāni sakṛtsakṛt
Sāvitrī sprach: „Könige geben ihr verpfändetes Wort nur ein einziges Mal; Brahmanen sprechen ebenfalls nur ein einziges Mal. Eine Jungfrau wird nur einmal zur Ehe gegeben — diese drei sind ‚einmal und nur einmal‘.“
Sāvitrī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: King (father) and assembly (implied)
Scene: Sāvitrī speaks with calm firmness, enumerating three ‘once-only’ dharmic acts; a courtly setting with the king and sages listening, Prabhāsa’s sacred aura implied.
Integrity of speech and commitment—once a righteous pledge is made, it should not be broken.
Indirectly Prabhāsakṣetra, as the Māhātmya frames Dharma teachings through exemplary narratives.
It alludes to kanyā-pradāna (giving the maiden in marriage), a key component of vivāha-saṃskāra.