Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

सा तु पद्मा विशालाक्षी प्रज्वलतीव तेजसा । चचार सा च सावित्री व्रतं यद्भृगुणोदितम्

sā tu padmā viśālākṣī prajvalatīva tejasā | cacāra sā ca sāvitrī vrataṃ yadbhṛguṇoditam

Jenes lotosgleiche, großäugige Mädchen loderte, als strahle es von innerer Kraft; und Sāvitrī hielt das Sāvitrī-vrata, wie es Bhṛgu verkündet hatte.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक निपात (but/indeed)
पद्माlotus-like one
पद्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (epithet)
विशालाक्षीlarge-eyed
विशालाक्षी:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootविशाल-अक्षी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—विशाले अक्षिणी यस्याः (large-eyed)
प्रज्वलतीshining; blazing
प्रज्वलती:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Root√ज्वल् (धातु; दीप्तौ) → ज्वलत् (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्) with प्र-उपसर्ग; agrees with सा
इवas if
इव:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक
तेजसाwith splendor
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular
चचारpractised; observed
चचार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु; गत्यर्थे)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
सावित्रीSāvitrī
सावित्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (apposition)
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Relative pronoun agreeing with व्रतम्
भृगुणोदितम्declared by Bhṛgu
भृगुणोदितम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootभृगु-उदित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—भृगुणा उदितम् (spoken by Bhṛgu); उदित = √वद्/√उद्? here ‘uttered/declared’ as past participle (क्त) from √वद् in sense ‘said’ (udita as ‘said’)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The lotus-eyed maiden, glowing with spiritual brilliance, begins the Sāvitrī-vrata as prescribed by Bhṛgu—her radiance suggesting tapas rather than ornament alone.

P
Padmā
S
Sāvitrī
B
Bhṛgu

FAQs

True radiance (tejas) is shown through disciplined observance of dharmic vows undertaken with faith.

The passage belongs to the Prabhāsakṣetra-māhātmya, praising the sacred sphere of Prabhāsa.

The observance of the Sāvitrī-vrata, a structured religious vow taught here as Bhṛgu’s instruction.