कस्य सा दुहिता देव किमर्थं च विवाहिता । एतन्मे कौतुकं सर्वं यथावद्वक्तुमर्हसि
kasya sā duhitā deva kimarthaṃ ca vivāhitā | etanme kautukaṃ sarvaṃ yathāvadvaktumarhasi
O Herr, wessen Tochter war sie, und zu welchem Zweck wurde sie vermählt? All dies ist meine Neugier—würdige dich, es der Wahrheit gemäß und ordentlich zu berichten.
Śrīdevī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Īśvara (to be narrator next)
Scene: A goddess respectfully questions Īśvara, initiating a sacred narrative; intimate dialogue setting, calm yet expectant.
Right understanding is sought through orderly narration (yathāvat), underscoring that dharma is clarified by truthful, contextual teaching.
Prabhāsa-kṣetra in the broader frame of the adhyāya, though not named in this verse.
None; the verse is an invitation to authoritative exposition.