Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

ये केचिद्रोगिणो लोके तेषां तद्भेषजं महत् । माघमासे द्वितीयायां दर्शनं तस्य दुर्लभम्

ye kecidrogiṇo loke teṣāṃ tadbheṣajaṃ mahat | māghamāse dvitīyāyāṃ darśanaṃ tasya durlabham

Für alle Kranken in der Welt ist dies ein mächtiges Heilmittel. Doch sein Darśana am zweiten Mondtag des Monats Māgha ist nur selten zu erlangen.

येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
केचित्some
केचित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘some’ (अनिश्चित-परिमाण)
रोगिणःdiseased persons
रोगिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (पूर्वोक्त-वस्तु)
भेषजम्medicine/remedy
भेषजम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भेषजस्य विशेषणम्
माघमासेin the month of Māgha
माघमासे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ-मास (प्रातिपदिक; माघ + मास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘माघः नाम मासः’
द्वितीयायाम्on the second lunar day
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तिथिवाचक
दर्शनम्seeing/visitation
दर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
दुर्लभम्hard to obtain/rare
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक; दुर् + लभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; दर्शनस्य विशेषणम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Aśvineśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A line of sick pilgrims seeking relief; the shrine stands radiant; a calendar motif indicates Māgha month and dvitīyā tithi; the crowd suggests the difficulty/rarity of obtaining darśana on that day.

A
Aśvineśvara
M
Māgha (month)
D
Dvitīyā (tithi)

FAQs

Sacred time (tithi and month) intensifies the fruit of sacred place; rare timing heightens the value of darśana.

Aśvineśvara in Prabhāsakṣetra, praised as a ‘medicine’ for the afflicted.

Seek darśana especially on Māgha śukla/kr̥ṣṇa Dvitīyā (the second lunar day), implying a calendrical vrata-like observance.