Adhyaya 156
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 156

Adhyaya 156

Dieses Kapitel bietet eine knappe Tīrtha-Anweisung im Strom des Ratneśvara-māhātmya, in der Īśvara zu Devī spricht. Er weist auf ein bestimmtes Heiligtum hin: den mit Vainateya (Garuda) verbundenen Liṅga, als „Vainateya-pratiṣṭhita“ bezeichnet, nördlich von Ratneśvara gelegen, in einer Entfernung, die in Dhanus-Einheiten angegeben wird. Dem purāṇischen Muster folgend erkennt Garuda den Ort als vaiṣṇavisch geprägt und errichtet dort einen sündenvernichtenden Liṅga. Īśvara schreibt die Verehrung am fünften Mondtag (pañcamī) nach Vorschrift (vidhānataḥ) vor. Wer den Liṅga mit Pañcāmṛta badet und ihn rituell verehrt, bleibt sieben Geburten lang vor schlangenstammigem Gift geschützt, erlangt alles Verdienst und genießt himmlische Wonne.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि वैनतेयप्रतिष्ठितम् । रत्नेश्वरादुत्तरतो धनुषां त्रितये स्थितम्

Īśvara sprach: Dann, o Große Göttin, soll man zu dem Heiligtum gehen, das Vainateya (Garuḍa) errichtet hat; es liegt nördlich von Ratneśvara in einer Entfernung von drei Dhanuṣ‑Maßen.

Verse 2

वैनतेयश्च देवेशि ज्ञात्वा क्षेत्रं तु वैष्णवम् । लिंगं प्रतिष्ठयामास सर्वपापप्रणाशनम्

O Herrin der Götter, Vainateya (Garuḍa) erkannte, dass dies ein vaiṣṇavisches heiliges Gebiet ist, und errichtete einen Liṅga, der alle Sünden vernichtet.

Verse 3

यस्तं पूजयते भक्त्या पंचम्यां तु विधानतः । न विषं क्रमते तस्य सप्त जन्मानि सर्पजम्

Wer Ihn am Pañcamī‑Tag in rechter Vorschrift mit Hingabe verehrt, den wird das aus Schlangen geborene Gift sieben Geburten lang nicht befallen.

Verse 4

पंचामृतेन संस्नाप्य पूजयित्वा विधानतः । प्राप्नुयात्सकलं पुण्यं मोदते दिवि देववत्

Nachdem man (die Gottheit) mit Pañcāmṛta gebadet und nach rechter Vorschrift verehrt hat, erlangt man das ganze Verdienst und frohlockt im Himmel wie ein Gott.

Verse 156

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रत्नेश्वरमाहात्म्ये गरुडेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्पंचाशदुत्तरशततमोऽध्यायः

So endet im Śrī Skanda‑Mahāpurāṇa, in der Sammlung von einundachtzigtausend Ślokas, im siebten Teil—Prabhāsa‑Khaṇḍa, im ersten Abschnitt, dem Prabhāsakṣetra‑Māhātmya, innerhalb des Ratneśvara‑Māhātmya—das Kapitel mit dem Titel „Darstellung der Größe Garuḍeśvaras“, nämlich Kapitel 156.