तत्कुण्डतोयमद्यापि नानावर्णं प्रदृश्यते । तत्राधः पद्मसंयोगान्नीरं स्वर्णायते क्षणात्
tatkuṇḍatoyamadyāpi nānāvarṇaṃ pradṛśyate | tatrādhaḥ padmasaṃyogānnīraṃ svarṇāyate kṣaṇāt
Noch heute erscheint das Wasser jenes heiligen Beckens in vielerlei Farben. Dort wird es durch die Berührung mit dem Lotosbett darunter augenblicklich golden.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Brahmakuṇḍa
Type: kund
Scene: Close view of Brahmakuṇḍa: water shimmering in many colors; beneath the surface a lotus-bed causes the water to flash gold instantly, as if sunlight is born from within.
A tīrtha’s sanctity is revealed through auspicious signs—here, the many-hued, golden-tinged water signifies extraordinary sacred power.
Brahmakuṇḍa in Prabhāsa Kṣetra, celebrated within the Hiraṇyeśvara Māhātmya context.
No direct ritual is prescribed in this verse; it describes the sacred tank’s wondrous water as part of the site’s māhātmya.