ईश्वर उवाच । तस्यैव दक्षिणे भागे तृतीयो भैरवः स्थित । ब्रह्मकुण्डसमीपे तु सावित्र्या संप्रतिष्ठितः
īśvara uvāca | tasyaiva dakṣiṇe bhāge tṛtīyo bhairavaḥ sthita | brahmakuṇḍasamīpe tu sāvitryā saṃpratiṣṭhitaḥ
Īśvara sprach: „An der Südseite eben jenes Ortes steht der dritte Bhairava. Nahe bei Brahmakūṇḍa wurde er von Sāvitrī ordnungsgemäß eingesetzt.“
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Brahmakūṇḍa precinct; Southern Bhairava shrine
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’; likely Pārvatī within the dialogue frame)
Scene: A sacred map-like scene: Brahmakūṇḍa as a temple tank; to its south a fierce yet auspicious Bhairava stands as kṣetra-pāla, with Sāvitrī shown in a devotional posture indicating installation (pratiṣṭhā).
Sacred places are mapped through divine installations; worship gains authority through lineage of consecration.
The ‘third Bhairava’ shrine located near Brahmakūṇḍa in Prabhāsa-kṣetra.
No direct rite here; it provides shrine-location and consecration provenance (installed by Sāvitrī).