प्रभासक्षेत्रमाहात्म्याच्छिवरात्र्यामुपोषितः । आसीत्सुदर्शनो राजा पृथिव्यामेकराट् सुधीः
prabhāsakṣetramāhātmyācchivarātryāmupoṣitaḥ | āsītsudarśano rājā pṛthivyāmekarāṭ sudhīḥ
Durch die Größe des Prabhāsa-Kṣetra und durch das Fasten an Śivarātri gab es einst auf Erden König Sudarśana — weise und als einziger Herrscher über die Welt.
Īśvara (Śiva) (beginning the illustrative narrative)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A narrative turn introduces King Sudarśana, a wise universal monarch, whose story is tied to Prabhāsa’s greatness and Śivarātri fasting.
Vrata (fasting) undertaken in a sacred geography amplifies merit and becomes a cause for prosperity and righteous rule.
Prabhāsa Kṣetra, explicitly named as the source of māhātmya (greatness).
Śivarātri upavāsa (fast/observance) connected with the Prabhāsa Kṣetra tradition.