श्रावणे मासि संप्राप्ते तस्मिन्कूपे विधानतः । यः स्नानं कुरुते देवि श्राद्धं तत्र विशेषतः
śrāvaṇe māsi saṃprāpte tasminkūpe vidhānataḥ | yaḥ snānaṃ kurute devi śrāddhaṃ tatra viśeṣataḥ
O Göttin, wenn der Monat Śrāvaṇa herankommt, erlangt, wer in jenem Brunnen nach der vorgeschriebenen Ordnung badet—und dort insbesondere das śrāddha vollzieht—außerordentliches Verdienst.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kūpa (as referenced)
Type: kund
Listener: Devī
Scene: A stone-lined sacred well at Prabhāsa; during Śrāvaṇa, pilgrims descend steps to bathe, while a family performs śrāddha nearby with darbha, piṇḍa offerings, and tarpaṇa into water.
Ritual acts done in a sanctified place and sacred time (Śrāvaṇa) become especially potent for dharma and ancestral uplift.
A sacred kūpa (well) within Prabhāsakṣetra, praised in the Prabhāsakṣetra Māhātmya.
Snāna (bathing) in the well according to rule, and particularly performing śrāddha there.