पूर्वकर्मानुसंयोगाद्विकर्मणि रतः सदा । तस्यां रात्र्यामहं तत्र जनमध्ये तु संस्थितः
pūrvakarmānusaṃyogādvikarmaṇi rataḥ sadā | tasyāṃ rātryāmahaṃ tatra janamadhye tu saṃsthitaḥ
Durch die Verknüpfung mit den Früchten früherer Taten war ich stets in verkehrte Handlungen verstrickt. Doch in jener Nacht war ich dort, mitten unter den Menschen stehend.
Unspecified first-person narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya (deductively: the same thief-speaker)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A addressed woman (varānane) implied in adjacent verse sequence
Scene: Night at Prabhāsa: a dense pilgrim crowd with lamps and banners; in the shadows stands a solitary figure, tense and watchful, yet enveloped by the collective sanctity of the gathering.
Past karma can incline one toward vikarma, yet proximity to a sacred observance and holy assembly can become a turning point.
Prabhāsa Kṣetra, depicted as a gathering-place on Śivarātri.
No new rite is stated; the verse situates the speaker during the Śivarātri night among devotees.