प्रभावाच्चास्य क्षेत्रस्य गुह्यस्य मम शाश्वतम् । योगाष्टगुणमैश्वर्यं प्राप्स्यसे परमं महत्
prabhāvāccāsya kṣetrasya guhyasya mama śāśvatam | yogāṣṭaguṇamaiśvaryaṃ prāpsyase paramaṃ mahat
„Und durch die Kraft dieses heiligen Feldes—meines ewigen, geheimen Bereiches—wirst du die höchste und weite yogische Souveränität erlangen, ausgestattet mit den achtfachen Eigenschaften.“
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (guhya-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A radiant sacred field near the western sea; a sage receives a boon of aṣṭa-siddhi-like aiśvarya, with a subtle aura indicating ‘guhya’ power emanating from the kṣetra.
Sacred geography matters in Purāṇic dharma: the kṣetra’s divine potency amplifies sādhana and grants exalted spiritual attainments.
Prabhāsa Kṣetra—explicitly praised for its kṣetra-prabhāva, described as Śiva’s secret and eternal domain.
No specific rite is stated; the verse teaches the doctrine of kṣetra-prabhāva—spiritual results arise powerfully through connection with the holy place.