तत्रैव चाश्वो दातव्यः सकोषं खड्गमेव च । हिरण्यं चैव विप्राय एवं यात्राफलं लभेत्
tatraiva cāśvo dātavyaḥ sakoṣaṃ khaḍgameva ca | hiraṇyaṃ caiva viprāya evaṃ yātrāphalaṃ labhet
Dort selbst soll man ein Pferd schenken, ebenso ein Schwert mit Scheide, und einem Brāhmaṇa Gold geben—so erlangt man die Frucht der Pilgerfahrt.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Citrāditya context)
Type: kshetra
Listener: Devi (Mahādevī) addressed in adjacent verses/sectional style
Scene: A pilgrim at Prabhāsa offers gifts—horse, sheathed sword, and gold—to a seated brāhmaṇa near a shrine precinct; attendants hold ritual vessels; the sea-breeze and temple flags suggest the coastal kṣetra.
Pilgrimage is completed and sanctified through dāna—sharing wealth in a dharmic manner.
The instruction applies within the Prabhāsakṣetra pilgrimage setting.
Dāna: gifting a horse, a sword with scabbard, and gold to a brāhmaṇa to secure yātrā-phala.