शीतलं कुरुते देहं बालानां रोगवर्जितम् । पूजिता भक्तिभावेन तेन सा शीतला स्मृता
śītalaṃ kurute dehaṃ bālānāṃ rogavarjitam | pūjitā bhaktibhāvena tena sā śītalā smṛtā
Wird sie in hingebungsvoller Verehrung angebetet, macht sie die Körper der Kinder kühl und frei von Krankheit; darum wird sie als Śītalā, die Kühlende Göttin, in Erinnerung gehalten.
Not explicit in verse (context: Māhātmya narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Śītalā Devī at Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Devotees, especially mothers with children, worship Śītalā with cooling offerings; the Goddess radiates a calm, moonlike coolness, signifying relief from fever and eruptive ailments.
Devotional worship (bhakti) is praised as a direct means to receive the goddess’s protective, cooling grace.
Prabhāsakṣetra (in the Prabhāsa Khaṇḍa) where the goddess’s Māhātmya is taught.
Worship of Śītalā Devī with a devotional disposition, emphasizing her role as remover of children’s ailments.