कलौ युगे च संप्राप्ते तद्ध्रुवेश्वरसंज्ञितम् । संस्थितं चोत्तरेशाने तस्मात्पाशुपतेश्वरात्
kalau yuge ca saṃprāpte taddhruveśvarasaṃjñitam | saṃsthitaṃ cottareśāne tasmātpāśupateśvarāt
Wenn das Kali-Yuga eintritt, wird eben dieser Liṅga Dhruveśvara genannt und er verweilt nordöstlich von Pāśupateśvara.
Śiva (inferred from continuous kṣetra-self-description across the passage)
Tirtha: Dhruveśvara (formerly Mahānāla in this narrative sequence)
Type: kshetra
Scene: A sacred map-like scene: Pāśupateśvara shrine in the foreground, and to its north-east a second liṅga labeled Dhruveśvara, with a subtle compass of directions and the īśāna corner glowing.
Even in Kali Yuga, the kṣetra preserves stable (‘dhruva’) anchors of grace through named forms of Śiva.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the spatial relation between Dhruveśvara and Pāśupateśvara shrines.
None explicitly; the verse provides sacred-site orientation (north-east of Pāśupateśvara).