Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

चत्वारो मुनयः सिद्धास्तस्मिंल्लिंगे यशस्विनि । वामदेवस्तु सावर्णिरघोरः कपिलस्तथा । तस्मिंल्लिंगे तु संसिद्धा अनादीशे निरंजने

catvāro munayaḥ siddhāstasmiṃlliṃge yaśasvini | vāmadevastu sāvarṇiraghoraḥ kapilastathā | tasmiṃlliṃge tu saṃsiddhā anādīśe niraṃjane

An jenem ruhmreichen Liṅga, o Ehrwürdige, erlangten vier Weise Vollendung: Vāmadeva, Sāvarṇi, Aghora und Kapila. Wahrlich, an eben diesem Liṅga wurden sie in der Gegenwart des anfanglosen Herrn, des Makellosen, vollkommen vollendet.

चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सिद्धाःaccomplished/perfected
सिद्धाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिध् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यशस्विनिO glorious one
यशस्विनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; (देवी-सम्बोधन)
वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—वाम + देव (कर्मधारय; नाम)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
सावर्णिःSāvarṇi
सावर्णिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावर्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ऋषिनाम
अघोरःAghora
अघोरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
कपिलःKapila
कपिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारार्थक
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
संसिद्धाःfully accomplished
संसिद्धाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-सिध् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अनादीशेin/at the beginningless Lord (Anādīśa)
अनादीशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनादि + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—अनादि + ईश (कर्मधारय: ‘the beginningless Lord’)
निरंजनेin/at the stainless one
निरंजने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिर् + अञ्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘निर्अञ्जनः’ = ‘one who is without stain/impurity’ (उपाधिरहित)

Śiva (addressing Devī)

Tirtha: Yuga-Liṅga (siddhi-liṅga)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Devī

Scene: Four luminous sages—Vāmadeva, Sāvarṇi, Aghora, Kapila—stand or sit in meditation around the liṅga; the Lord is suggested as formless radiance (anādi, nirañjana) emanating from the liṅga, signifying completion of sādhana.

Ś
Śiva
L
Liṅga
V
Vāmadeva
S
Sāvarṇi
A
Aghora
K
Kapila
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Association with a sanctified Liṅga and steadfast worship can culminate in siddhi, revealing Śiva as the pure, beginningless reality.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra), a famed Śaiva sacred region celebrated in the Prabhāsa-khaṇḍa.

No explicit ritual is prescribed here; the verse emphasizes the transformative power of the Liṅga and realized sages connected with it.