Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

एवं दृष्ट्वा तदा नंदी विस्मयोत्फुल्ललोचनः । आश्चर्यं परमं गत्वा किञ्चिन्नेवाब्रवीत्पुनः

evaṃ dṛṣṭvā tadā naṃdī vismayotphullalocanaḥ | āścaryaṃ paramaṃ gatvā kiñcinnevābravītpunaḥ

Als Nandin dies damals sah, weitete er vor Staunen die Augen; er geriet in höchstes Erstaunen und sprach dann erneut, nur ein wenig.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
नन्दीNandin
नन्दी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnandī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विस्मय-उत्फुल्ल-लोचनःwhose eyes were wide with wonder
विस्मय-उत्फुल्ल-लोचनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvismaya (प्रातिपदिक) + utphulla (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (one whose eyes are widened with amazement)
आश्चर्यम्wonder; amazement
आश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāścarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
परमम्supreme; great
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
गत्वाhaving reached; having attained
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having gone/attained)
किञ्चित्a little; something
किञ्चित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/सर्वनाम-नपुंसक)
Formअव्ययप्राय; परिमाणवाचक (indeclinable-like quantifier “a little/something”)
एवindeed; just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू)
Formलङ् (Imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb “again”)

Narrator (contextual narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Implied audience; immediate speaker is Nandin preparing to address Śiva

Scene: Nandin, overwhelmed, pauses—speech restrained—then begins to speak again, posture reverent; the reed-stalk and subtle sages remain as the wondrous backdrop.

N
Nandin

FAQs

Awe (vismaya) is portrayed as a natural response when divine reality breaks ordinary limits, preparing the mind for deeper teaching.

Prabhāsa-kṣetra, where such revelatory moments are narrated as part of its greatness.

None; it is a narrative transition highlighting devotional astonishment.