Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

गवां शतसहस्रैस्तु दत्तैर्यत्कुरुजांगले । पुण्यं भवति देवेशि तद्गोप्यादित्यदर्शने

gavāṃ śatasahasraistu dattairyatkurujāṃgale | puṇyaṃ bhavati deveśi tadgopyādityadarśane

O Herrin des Herrn, das Verdienst, das in Kurujāṅgala durch die Gabe von hunderttausend Kühen entsteht—eben dieses Verdienst wird schon durch den bloßen Anblick Gopyādityas erlangt.

gavāmof cows
gavām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
śata-sahasraiḥwith hundreds and thousands (i.e., by hundreds of thousands)
śata-sahasraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
dattaiḥby (things) given; by gifts
dattaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Root√dā (धाातु) + kta (कृत् प्रत्यय) → datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
yatwhich/that (merit)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
kuru-jāṅgalein Kurujāṅgala (region)
kuru-jāṅgale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuru (प्रातिपदिक) + jāṅgala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
puṇyammerit
puṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bhavatiarises/is
bhavati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
deveśiO Lady of the gods
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
tatthat (merit)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular); तद्-निर्देश (correlative)
gopya-āditya-darśaneat the sight of Gopya-Āditya
gopya-āditya-darśane:
Adhikarana (Location/occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgopya (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Gopyāditya

Type: tirtha

Listener: Devī (addressed as deveśi)

Scene: A visionary comparison tableau: on one side, Kurujāṅgala with vast cow-gifting—lines of cows, donors, priests; on the other, a pilgrim simply beholding the sacred Gopyāditya spot at Prabhāsa, receiving the same luminous merit.

G
Gopyāditya
K
Kurujāṅgala
G
Go-dāna (cow-gift)

FAQs

Tīrtha-darśana can grant immense merit, sometimes equated with large-scale charity, when approached with reverence.

Gopyāditya’s sacred presence within Prabhāsa Kṣetra is praised as highly merit-giving.

A merit comparison is made with go-dāna (donation of cows); the emphasized act here is darśana (seeing the deity/site).