तत्र कृष्णचतुर्द्दश्यां रात्रौ संपूज्य शंकरम् । दक्षिणां दिशमाश्रित्य अघोरं पूजयेत्तु यः
tatra kṛṣṇacaturddaśyāṃ rātrau saṃpūjya śaṃkaram | dakṣiṇāṃ diśamāśritya aghoraṃ pūjayettu yaḥ
Dort, in der Nacht der Kṛṣṇa-caturdaśī (der vierzehnte Tag der dunklen Monatshälfte), nachdem man Śaṅkara ordnungsgemäß verehrt hat, erlangt, wer nach Süden gewandt Aghora (eine Gestalt Śivas) verehrt, die verheißene Frucht.
Narratorial voice within the Māhātmya (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhūtanātheśvara context)
Type: kshetra
Scene: A midnight shrine at Prabhāsa: devotees after worshipping Śaṅkara turn to face south and worship Aghora; lamps flicker, shadows deepen, the liṅga radiates a fierce-calm aura.
Focused devotion to Śiva at an auspicious tithi and with prescribed discipline is portrayed as a direct means to attain sacred results.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the Bhūtanātheśvara context within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.
Night worship of Śaṅkara on Kṛṣṇa-caturdaśī, including worship of Aghora while facing the southern direction.