Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

य एवं कुरुते देवि सम्यग्यात्रामहोत्सवम् । स मुक्तः पातकैः सर्वैः सर्वकामैः समृद्ध्यते । वृषस्तत्रैव दातव्यः सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः

ya evaṃ kurute devi samyagyātrāmahotsavam | sa muktaḥ pātakaiḥ sarvaiḥ sarvakāmaiḥ samṛddhyate | vṛṣastatraiva dātavyaḥ samyagyātrāphalepsubhiḥ

O Göttin, wer auf diese Weise das große Fest der rechten Pilgerfahrt vollzieht, wird von allen Sünden befreit und mit allen gewünschten Zielen erfüllt. Wer die Frucht einer gelungenen Yātrā begehrt, soll dort sogleich einen Stier (vṛṣa) als Gabe spenden.

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
एवम्thus/in this manner
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/1st), एकवचन (Singular)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
यात्रामहोत्सवम्the great festival of the pilgrimage
यात्रामहोत्सवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा-महोत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः—महान् उत्सवः (कर्मधारय) यात्रायाः (षष्ठी-सम्बन्ध)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√मुच् (धातु) + क्त (कृत्) → मुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त — ‘freed’
पातकैःfrom sins
पातकैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); ‘पातकैः’ इत्यस्य विशेषणम्
सर्वकामैःwith all desired objects
सर्वकामैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootसर्व-काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); समासः—सर्वे कामाः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय)
समृद्ध्यतेprospers/is enriched
समृद्ध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√ऋध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
वृषःa bull
वृषः:
Karma (Object to be given/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
दातव्यःshould be given
दातव्यः:
Vidhi (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + तव्यत् (कृत्) → दातव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तव्यत्-प्रत्ययान्त विधिलिङ्गार्थक (gerundive) — ‘to be given/should be given’
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
यात्राफलेप्सुभिःby those desiring the fruit of the pilgrimage
यात्राफलेप्सुभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा-फल-एप्सु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); समासः—यात्रायाः फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + एप्सु (इच्छुक) → ‘यात्राफलम् एप्सवः’

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Prabhāseśvara)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: At Prabhāsa, a devotee completes worship and then ceremonially gifts a decorated bull—garlanded, with cloth and bells—to a brāhmaṇa/priest near the temple courtyard; the sea breeze and temple flags frame the act.

D
Devī
Y
Yātrā
D
Dāna
V
Vṛṣa (bull)
P
Prabhāsa Kṣetra
P
Prabhāseśvara

FAQs

Rightly performed pilgrimage combines devotion, discipline, and charity—purifying sin and bringing dharmic prosperity.

Prabhāsa Kṣetra, centered on Prabhāseśvara worship and pilgrimage observances.

Perform the proper pilgrimage festival and offer vṛṣa-dāna (gift of a bull) at the site to secure the full fruit.