Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 68

अपत्यानि च यान्यस्यास्तानि वक्ष्याम्यशेषतः । मरीचिर्ब्रह्मणः पुत्रो मारीचः कश्यपः स्मृतः

apatyāni ca yānyasyāstāni vakṣyāmyaśeṣataḥ | marīcirbrahmaṇaḥ putro mārīcaḥ kaśyapaḥ smṛtaḥ

Nun will ich, ohne etwas auszulassen, die Nachkommenschaft verkünden, die zu ihr gehört. Marīci ist der Sohn Brahmās, und Kaśyapa—aus Marīcis Linie hervorgegangen—wird als ‘Mārīca’ in Erinnerung gehalten.

apatyānioffspring, descendants
apatyāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootapatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
yāniwhich (ones)
yāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
asyāḥof her
asyāḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tānithose
tāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
vakṣyāmiI will tell
vakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्-धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
aśeṣataḥcompletely, without remainder
aśeṣataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootaśeṣa (अशेष-प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय, अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक
marīciḥMarīci
marīciḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmarīci (मरीचि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
putraḥson
putraḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootputra (पुत्र-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mārīcaḥMārīca (descendant of Marīci)
mārīcaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmārīca (मारीच-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kaśyapaḥKaśyapa
kaśyapaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootkaśyapa (कश्यप-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
smṛtaḥis said/remembered (as)
smṛtaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ-धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (deduced for Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sage (narrator) pointing to a symbolic lineage-tree: Brahmā → Marīci → Kaśyapa (Mārīca), with celestial imagery behind, indicating the unfolding of progeny.

B
Brahmā
M
Marīci
K
Kaśyapa

FAQs

Purāṇas preserve dharma through sacred lineages; knowing rishi genealogies anchors ritual, cosmology, and sacred history.

Prabhāsa-kṣetra is the narrative frame; the genealogy is presented as part of its māhātmya context.

None directly; it introduces lineage context often used to validate mantras, rites, and sacred traditions.