Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 100

तत्त्वं भर्तृगृहं गच्छ दृष्टोऽहं पूजितासि मे । पुनरागमनं कार्यं दर्शनाय शुचिस्मिते

tattvaṃ bhartṛgṛhaṃ gaccha dṛṣṭo'haṃ pūjitāsi me | punarāgamanaṃ kāryaṃ darśanāya śucismite

Darum geh in das Haus deines Gemahls. Ich habe dich gesehen, und du hast mich geehrt. Doch, o du mit dem reinen Lächeln, kehre wieder, damit ich dein Darśana empfange.

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
भर्तृगृहम्husband’s house
भर्तृगृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
दृष्टःseen
दृष्टः:
Vidhaya-visheshana (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
पूजिताhonoured/worshipped
पूजिता:
Vidhaya-visheshana (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मेto me / of me
मे:
Sampradana/Possessor (Dative/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) / चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आगमनम्return/coming back
आगमनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआ+गम् (धातु) → आगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कार्यम्to be done/should be done
कार्यम्:
Vidhaya-visheshana (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातोः यत्/ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
दर्शनायfor (my) seeing/for a visit
दर्शनाय:
Sampradana/Prayojana (Purpose-dative)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
शुचिस्मितेO one with a pure smile
शुचिस्मिते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशुचि (प्रातिपदिक) + स्मित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Viśvakarmā

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A benevolent elder/father-figure blesses a devoted woman, instructing her to return to her husband’s home yet to come back again for darśana; the mood is tender, with a sense of sacred farewell at a holy place.

V
Viśvakarmā
D
daughter (Saṃjñā, implied)
D
darśana

FAQs

Dharma balances duty with affection: fulfill rightful obligations, yet keep sacred relationships through darśana and respectful return.

Indirectly within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya; the verse itself highlights dharma rather than a named tīrtha.

No formal rite; the act of pūjā (honoring the father) and seeking darśana is implied as devotional etiquette.