Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

तेषां मध्ये सप्तमोऽसौ प्रत्यूष इति विश्रुतः । स पुत्रकामो देवेशि प्रभासं क्षेत्रमागतः

teṣāṃ madhye saptamo'sau pratyūṣa iti viśrutaḥ | sa putrakāmo deveśi prabhāsaṃ kṣetramāgataḥ

Unter ihnen ist der siebte als Pratyūṣa berühmt. In Sehnsucht nach einem Sohn, o Herrin der Götter, kam er zum heiligen Feld von Prabhāsa.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
मध्येamong
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सप्तमःthe seventh
सप्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
असौthat one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
प्रत्यूषःPratyūṣa
प्रत्यूषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रत्यूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय
विश्रुतःis renowned
विश्रुतः:
Kriya (Predicative/क्रिया-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
पुत्र-कामःdesiring a son
पुत्र-कामः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पुत्रं कामयते इति)
देवेशिO Deveśī
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (क्षेत्रनाम)
क्षेत्रम्sacred place/field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आगतःcame/arrived
आगतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) → आगत (कृदन्त)
Formभूतकर्तरि कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आयातः’

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī addressed as Deveśī

Scene: Pratyūṣa, radiant like dawn, journeys toward a coastal sacred field; the horizon glows, seabirds circle, and a distant shrine marks Prabhāsa. His posture shows resolve and humility.

P
Pratyūṣa
V
Vasus
P
Pārvatī
Ś
Śiva
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Pilgrimage joined with a righteous intention (here, putra-kāmanā) turns a sacred kṣetra into a channel for divine grace.

Prabhāsa-kṣetra, approached as a boon-bestowing holy region.

Not explicit; the verse indicates a putra-kāma motive leading to tīrtha-yātrā (pilgrimage).