ततः प्रभृति देवेशि तल्लिंगस्य प्रभावतः । देवलो भगवान्योगी प्रत्यूषस्याऽभवत्सुतः
tataḥ prabhṛti deveśi talliṃgasya prabhāvataḥ | devalo bhagavānyogī pratyūṣasyā'bhavatsutaḥ
Von da an, o Herrin der Götter, wurde Devala, der ehrwürdige Yogin, durch die Macht jenes Liṅga zum Sohn des Pratyūṣa.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Pratyūṣeśvara (liṅga within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: At Prabhāsa, a radiant liṅga is worshiped; its dawn-like aura signifies transformative power. Devala, a serene yogin, is shown receiving divine sanction for birth as Pratyūṣa’s son.
A consecrated liṅga is not merely symbolic; its prabhāva (spiritual potency) is portrayed as an active source of blessings and sanctification.
Prabhāsa-kṣetra, through the enduring power (prabhāva) of the liṅga established there (Pratyūṣeśvara).
Implicitly, honoring the established liṅga (pūjā/darśana) is upheld; no explicit procedural rite is detailed in this verse.