देवमारोपयित्वा तु रथे कुर्यात्प्रजागरम् । नानाविधैः प्रेक्षणकैर्ब्रह्मशेषैश्च पुष्कलैः
devamāropayitvā tu rathe kuryātprajāgaram | nānāvidhaiḥ prekṣaṇakairbrahmaśeṣaiśca puṣkalaiḥ
Dann, nachdem man die Gottheit auf den Wagen erhoben hat, halte man eine nächtliche Wache (prajāgara), mit vielerlei heiligen Darbietungen und reichlichen Gaben von «brahma-śeṣa», der von Brāhmaṇas geweihten Speise.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsakṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī/Umā in typical Skanda framing)
Scene: Night festival: the deity enthroned on a decorated chariot; lamps and torches; devotees awake through the night; performers enact sacred spectacles; heaps of sanctified offerings are arranged and distributed.
Sustained devotion—staying awake in vigil with sacred acts—intensifies bhakti and communal merit.
Prabhāsakṣetra, through the night-time observances connected to the deity’s chariot festival.
Mounting the deity on the chariot, performing prajāgara (all-night vigil), arranging sacred performances, and distributing abundant sanctified offerings (brahma-śeṣa).