तथाहं कीर्त्तयिष्यामि शृणुष्वैकमनाः प्रिये । स्नात्वा तु विमले तीर्थे शुक्लांबरधरः शुचिः । पूजोपहारसंयुक्तस्ततो ब्रह्माणमर्चयेत्
tathāhaṃ kīrttayiṣyāmi śṛṇuṣvaikamanāḥ priye | snātvā tu vimale tīrthe śuklāṃbaradharaḥ śuciḥ | pūjopahārasaṃyuktastato brahmāṇamarcayet
So will ich es darlegen — höre mit einspitzigem Geist, Geliebte. Nachdem man im makellosen Tīrtha gebadet, weiße Gewänder angelegt und sich gereinigt hat, und mit Opfergaben zur Verehrung versehen ist, soll man sodann Brahmā anbeten.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative context)
Tirtha: Vimala-tīrtha
Type: kund
Scene: A pilgrim at dawn bathing in a clear tīrtha labeled ‘Vimala’, then donning white garments, holding a pūjā basket (flowers, incense, lamp) and walking toward a Brahmā shrine with focused gaze.
Sacred worship begins with inner focus and outer purity—snāna, clean attire, and prepared offerings lead the devotee toward effective devotion.
A ‘Vimala’ (pure) tīrtha associated with Prabhāsa-kṣetra in this chapter’s ritual setting.
Bathe at the tīrtha, wear white and remain clean, then worship Brahmā with appropriate pūjā-offerings.