ब्रह्मांडे यानि तीर्थानि ब्रह्माणस्तेषु ये स्मृताः । तेषामाद्यो महातेजाः प्रभासे यो व्यवस्थितः
brahmāṃḍe yāni tīrthāni brahmāṇasteṣu ye smṛtāḥ | teṣāmādyo mahātejāḥ prabhāse yo vyavasthitaḥ
Unter allen Tīrthas im Universum und unter den Brahmās, die an jenen heiligen Stätten erinnert werden, ist der Erste—von gewaltigem Glanz—der, der in Prabhāsa gegründet ist.
Īśvara (Śiva)
Purāṇic sacred geography ranks certain kṣetras as supreme, encouraging pilgrimage with reverence and discernment.
Prabhāsa (Somanātha region), declared foremost in splendor and status.
None explicitly; the verse functions as a eulogy establishing Prabhāsa’s preeminence.