Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

स्वयं तु लिंगं देवेश तिष्ठेन्मन्वंतरांतरम् । कपालेश्वरनाम्ना त्वमस्मिन्स्थाने स्थितिं कुरु

svayaṃ tu liṃgaṃ deveśa tiṣṭhenmanvaṃtarāṃtaram | kapāleśvaranāmnā tvamasminsthāne sthitiṃ kuru

O Herr der Götter, möge dein selbstoffenbarter Liṅga hier über die Zwischenzeiten der Manvantaras hinweg bestehen. Unter dem Namen „Kapāleśvara“ begründe an diesem Ort dein bleibendes Verweilen.

स्वयम्by itself / of itself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः; क्रियाविशेषण (indeclinable: oneself)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
लिङ्गम्the liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
देवेशO lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—देवानाम् ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तिष्ठेत्may remain / should stand
तिष्ठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
मन्वन्तर-अन्तरम्through successive manvantaras
मन्वन्तर-अन्तरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमन्वन्तर + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत्; अर्थः—मन्वन्तरान्तरं (from one manvantara to another)
कपालेश्वरनाम्नाby the name ‘Kapāleśvara’
कपालेश्वरनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकपालेश्वर-नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः—कपालेश्वर इति नाम (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
स्थानेplace
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थितिम्abode / residence
स्थितिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कुरुmake / establish
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन

Brāhmaṇas/Ṛṣis

Tirtha: Kapāleśvara (liṅga) at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (implied)

Scene: A self-manifest liṅga rises from the earth at Prabhāsa; devotees and sages request Mahādeva to remain through manvantara-intervals; the liṅga is named Kapāleśvara, with ocean-breeze and coastal light.

D
Deveśa (Śiva)
S
Svayaṃbhū Liṅga
K
Kapāleśvara
M
Manvantara

FAQs

Sacred geography is made enduring by the deity’s established presence, offering an ever-available refuge across ages.

Kapāleśvara-sthāna in Prabhāsakṣetra, featuring a self-manifest liṅga.

The request is for permanent installation/abidance (sthiti) of the liṅga; it implies ongoing worship at the site.