Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

ततः प्रत्यक्षतां प्राप्तस्तेषां देवो महेश्वरः । ततस्ते विविधैः स्तोत्रैस्तुष्टुवुः शूलपाणिनम् । वेदोक्तमंत्रैर्विविधैः पुराणोक्तैस्तथैव च

tataḥ pratyakṣatāṃ prāptasteṣāṃ devo maheśvaraḥ | tataste vividhaiḥ stotraistuṣṭuvuḥ śūlapāṇinam | vedoktamaṃtrairvividhaiḥ purāṇoktaistathaiva ca

Dann wurde Maheśvara, ihr Gott, ihnen unmittelbar sichtbar. Darauf priesen sie den Dreizackträger mit vielen Hymnen, mit vielfältigen Mantras, wie sie in den Veden gelehrt und ebenso in den Purāṇas verkündet sind.

ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरबोधक — indeclinable ‘then’
प्रत्यक्षताम्manifest presence, visibility
प्रत्यक्षताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpratyakṣatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — feminine accusative singular; भाववाचक
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Kriya (Predicative/क्रियापूरक)
TypeVerb
Rootprāpta (कृदन्त; √āp आप्/√prāp)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — masculine nominative singular; ‘having attained’ (predicative)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन — genitive plural
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — masculine nominative singular
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-īśvara (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — masculine nominative singular; कर्मधारय ‘the great lord’
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरबोधक — indeclinable ‘then’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — masculine nominative plural
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं, तृतीया (3), बहुवचन — instrumental plural; agrees with ‘स्तोत्रैः/मन्त्रैः’
स्तोत्रैःwith hymns
स्तोत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन — neuter instrumental plural
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (स्तु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — perfect, 3rd person plural, active
शूलपाणिनम्the trident-bearer (Śiva)
शूलपाणिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūla-pāṇin (प्रातिपदिक; शूल + पाणि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — masculine accusative singular; तत्पुरुष ‘one with a trident in hand’
वेदोक्तमन्त्रैःwith Veda-prescribed mantras
वेदोक्तमन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootveda-ukta-mantra (प्रातिपदिक; वेद + उक्त + मन्त्र)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन — instrumental plural; तत्पुरुष ‘mantras stated in the Veda’
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं, तृतीया (3), बहुवचन — instrumental plural; qualifying the following instrumentals
पुराणोक्तैःwith those stated in the Purāṇas
पुराणोक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpurāṇa-ukta (प्रातिपदिक; पुराण + उक्त)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), बहुवचन — instrumental plural; तत्पुरुष ‘said in the Purāṇas’ (qualifying mantras/stotras)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक — indeclinable ‘thus/also’
एवindeed, just
एव:
Kriya-vishesana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण — indeclinable particle of emphasis
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक — conjunction

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śiva manifests visibly before the worshippers: trident in hand, serene yet blazing, ash-white body, matted locks with Gaṅgā, crescent moon; the firelight merges with his aura as sages chant both Vedic and Purāṇic hymns.

M
Maheśvara
Ś
Śūlapāṇi (Śiva)
V
Veda
P
Purāṇa

FAQs

Sincere worship—through mantra and praise—culminates in pratyakṣa darśana (direct experience of the Divine).

Prabhāsakṣetra, depicted as a place where disciplined ritual and devotion yield immediate divine revelation.

Praise of Śiva using both Vedic mantras and Purāṇic mantras/hymns, indicating a harmonized ritual repertoire.