ईश्वर उवाच । ततो गच्छेद्वरारोहे कपालेश्वरमुत्तमम् । तस्या उत्तरदिग्भागे सुरगंधर्वपूजितम्
īśvara uvāca | tato gacchedvarārohe kapāleśvaramuttamam | tasyā uttaradigbhāge suragaṃdharvapūjitam
Īśvara sprach: Dann, o du mit den schönen Hüften, soll man zum vortrefflichen Kapāleśvara gehen. In seinem nördlichen Bereich wird er von den Göttern und den Gandharvas verehrt.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Kapāleśvara
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva instructs Devī to proceed to Kapāleśvara; a sacred map-like vision of Prabhāsa appears, with the Kapāleśvara shrine glowing in the northern quarter, attended by celestial Gandharvas offering music and flowers.
Pilgrimage (tīrthayātrā) to Śiva-sites is presented as a guided dharmic path within sacred geography.
Kapāleśvara in Prabhāsakṣetra, especially its northern sector revered by celestial beings.
A direct pilgrimage instruction: ‘one should go’ to Kapāleśvara.