Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

जघनेषु विलग्नानि तानि पेतुः पृथक्पृथक् । तद्दृष्ट्वा तु हरिः कुद्धस्ताः शशाप ततोऽबलाः

jaghaneṣu vilagnāni tāni petuḥ pṛthakpṛthak | taddṛṣṭvā tu hariḥ kuddhastāḥ śaśāpa tato'balāḥ

An den Hüften haftend, fielen jene Gewänder eines nach dem anderen herab. Als Hari dies sah, entbrannte er im Zorn und verfluchte daraufhin jene hilflosen Frauen.

जघनेषुon the hips/loins
जघनेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजघन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; अधिकरण (locative of place)
विलग्नानिstuck/attached
विलग्नानि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + लग् (धातु) → विलग्न (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत (past passive participle)
तानिthose (things)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
पेतुःfell
पेतुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
पृथक्-पृथक्separately, one by one
पृथक्-पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) पुनरुक्ति
तत्that (event/thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
हरिःHari (Vishnu/Krishna)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुद्धःangered
कुद्धः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुध् (धातु) → कुद्ध (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृत
ताःthem (those women)
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
शशापcursed
शशाप:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthereupon/from that
ततः:
Hetu/Sequence marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय; अपादान/हेतु/क्रमवाचक (from that/thereupon)
अबलाḥthe women (weak ones)
अबलाḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअबला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Garments slip away one by one; the women stand distressed and exposed, while Hari’s face hardens—eyes blazing with righteous anger—as he pronounces a curse.

H
Hari

FAQs

Improper conduct invites severe karmic consequence; divine displeasure in Purāṇas dramatizes the gravity of adharma.

The incident is situated in Prabhāsakṣetra’s Māhātmya narrative frame.

None; it introduces a śāpa (curse) as narrative moral causality.