ईश्वर उवाच । एतस्मिन्नेव काले तु नारदो भगवानृषिः । ब्रह्मणो मानसः पुत्रस्त्रिषु लोकेषु गर्वितः
īśvara uvāca | etasminneva kāle tu nārado bhagavānṛṣiḥ | brahmaṇo mānasaḥ putrastriṣu lokeṣu garvitaḥ
Īśvara sprach: „Gerade zu jener Zeit war der göttliche Weise Nārada—der geistgeborene Sohn Brahmās—in den drei Welten ruhmreich bekannt.“
Īśvara (Śiva)
The Purāṇas introduce divine messengers like Nārada to turn events toward dharma, testing pride and guiding beings back to sacred order.
The ongoing discourse is within Prabhāsa Kṣetra’s Māhātmya, though this verse itself sets the narrative time and character.
None in this verse.