Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

श्रुत्वा नामान्यशेषाणि क्षेत्रमाहात्म्यमेव च । तेषां तु वांछिता सिद्धि र्भविष्यति न संशयः

śrutvā nāmānyaśeṣāṇi kṣetramāhātmyameva ca | teṣāṃ tu vāṃchitā siddhi rbhaviṣyati na saṃśayaḥ

Wer alle Namen vernommen hat und ebenso die Mahātmya, die Größe dieses heiligen Gebietes, dessen ersehnte Siddhi wird sich erfüllen — daran besteht kein Zweifel.

śrutvāhaving heard
śrutvā:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): 'having heard'
nāmāninames
nāmāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
aśeṣāṇiall, without remainder
aśeṣāṇi:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; (nāmāni) इत्यस्य विशेषणम्
kṣetra-māhātmyamthe greatness of the sacred place
kṣetra-māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kṣetrasya māhātmyam)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: emphasis 'indeed/only')
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
teṣāmfor them / of them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
tuindeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
vāṃchitādesired
vāṃchitā:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvāṃchita (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; (siddhiḥ) इत्यस्य विशेषणम्
siddhiḥsuccess, attainment
siddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Deveśī is addressed in nearby verses; audience is the inquiring listener(s) of the māhātmya.

Scene: A sage recites the names and greatness of Prabhāsa-kṣetra to attentive listeners; the atmosphere is devotional, with Somnath-like liṅga imagery and coastal light suggesting the western shore.

D
Devī (implied addressee)
P
Prabhāsa Kṣetra (implied)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to the names and māhātmya of a tīrtha is itself a powerful dharmic act that yields intended spiritual and worldly results.

Prabhāsa Kṣetra, through its nāma-māhātmya and kṣetra-māhātmya.

Listening/hearing (śravaṇa) of the complete list of names and the māhātmya is presented as the efficacious practice.