Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

भवन्तमेव प्रथमं व्याजहार स्वयं प्रभुः । मुनीनां संहितां वक्तुं व्यासः पौराणिकीं कथाम्

bhavantameva prathamaṃ vyājahāra svayaṃ prabhuḥ | munīnāṃ saṃhitāṃ vaktuṃ vyāsaḥ paurāṇikīṃ kathām

Vyāsa selbst, der herrliche Weise, wandte sich zuerst allein an dich, damit du den Munis das Kompendium und die heilige purāṇische Erzählung verkündest.

भवन्तम्you
भवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक/आदरार्थ-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (you, honorific)
एवindeed
एव:
Sambandha/Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative) 'first'
व्याजहारsaid
व्याजहार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+√आहृ/√हृ (धातु; आहृ-प्रयोग 'to utter/say')
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; Perfect, 3rd person singular (said/uttered)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) 'himself'
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (the Lord/master)
मुनीनाम्of the sages
मुनीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural (of sages)
संहिताम्the compendium
संहिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (the compendium)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) तुमुन्-प्रत्ययान्त
Formतुमुन्-अन्त अव्ययकृदन्त (infinitive); purpose 'to speak'
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक; व्यक्तिनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (Vyāsa)
पौराणिकीम्purāṇic
पौराणिकीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपौराणिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कथाम्) विशेषणम्; Accusative singular (purāṇic)
कथाम्the discourse/story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (story/discourse)

Naimiṣeya Maharṣis (the sages of Naimiṣāraṇya)

Tirtha: Prabhāsa (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Sūta

Scene: Vyāsa formally appoints Sūta to narrate the Purāṇic compendium to an assembly of sages; gesture of instruction, manuscript bundle offered or indicated.

V
Vyāsa
S
Sūta (Lomaharṣaṇa)
M
Munis (sages)
P
Paurāṇikī kathā

FAQs

It underscores paramparā (lineage): sacred geography and dharma are to be heard from a validated chain of teachers.

The verse prepares for Prabhāsa Kṣetra Māhātmya by establishing the narrator’s authority rather than praising a site directly.

None; it concerns the authorization to expound Purāṇic teaching.