न नास्तिके कथां पुण्यामिमां ब्रूयात्कदाचन । श्रद्दधानाय शान्ताय कीर्तनीया द्विजातये
na nāstike kathāṃ puṇyāmimāṃ brūyātkadācana | śraddadhānāya śāntāya kīrtanīyā dvijātaye
Diese verdienstvolle heilige Erzählung soll niemals einem Ungläubigen vorgetragen werden. Sie ist zu rezitieren für den Glaubenden, den im Wandel Friedvollen und für den würdigen Dvija (Zweimalgeborenen).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: ऋषयः
Scene: कथावाचकः श्रोतृमण्डलीं परीक्षते—श्रद्धालवः शान्ताः अग्रे उपविष्टाः; एकः नास्तिक-रूपः दूरं निरस्तः; पृष्ठभूमौ प्रभास-तीर-चिह्न
Sacred teachings are to be transmitted responsibly—faith and serenity are presented as key qualifications for receiving Māhātmya.
Prabhāsakṣetra is the context; the verse sets rules for sharing its Māhātmya.
A prescription about recitation (kīrtana): recite the narrative only to qualified, faith-filled listeners.